Joomfish n'existe plus depuis plusieurs années, il a été remplacé par le composant Falang (voir le tutoriel Falang).
Le composant" />JoomFish permet de proposer votre site internet en plusieurs langues et ce de manière très simple. Il utilise les packs de langue Joomla qui sont déjà très nombreux à ce jour et que l'on peut trouver facilement. Mais la prise en main de ce composant peut s'avérer difficile au départ, nous vous proposons donc de vous guider dans vos premiers pas avec JoomFish.
Le composant Joomla, JoomFish 2.1.5, permet de traduire votre site internet dans quasiment toutes les langues. Il se base sur les packs de langue Joomla qui sont déjà très nombreux à ce jour. Mais la prise en main de ce module peut s'avérer difficile, nous vous proposons donc de vous guider dans vos premiers pas avec JoomFish.
La première chose à faire est d'installer JoomFish sur votre site internet Joomla. Si vous rencontrez des difficultés lors cette opération, reportez-vous sur notre tutoriel. Une fois installé, vous aurez accès à l'interface d'administration de JoomFish qui se présente ainsi :
Nous allons passer en revue les différentes sections de l'interface afin que vous puissiez commencer à traduire votre site et à maîtriser les bases de JoomFish.
Cette première section est sans doute la section la plus importante car c'est ici que vous allez traduire les différents éléments (textes, menus,...) de votre site internet Joomla. Par défaut, aucune traduction n'apparaît, pour les voir il faut utiliser le système de filtres qui se compose de deux menus déroulants. Ils se trouvent tous deux sur la droite :
Une fois ces deux éléments sélectionnés, le tableau se remplit avec dans la colonne "Titre", les différents articles présents sur site internet, la colonne "Langue" qui vous indique la langue dans laquelle vous allez traduire, la colonne "Traduction" qui vous permet de voir quel article a été traduit ou non, la colonne "Dernière modification" vous indique la date de la dernière mise à jour de votre traduction. Enfin les deux dernières colonnes, "État" et "Publié", vous donne des indications sur votre traduction et si cette dernière est publiée ou non. (Image 1)
Pour traduire un article, cliquez simplement sur le titre de ce dernier, une nouvelle page apparaît sur laquelle vous allez pouvoir traduire tous les champs possibles en commençant par le champ titre avec l'original en haut et le champ traduction à remplir juste en dessous. Ensuite le principe est le même pour la traduction de l'article ou même les images, ce qui permet d'afficher une image pour le français et une autre pour l'anglais par exemple. Une fois votre traduction terminée, il suffit de cliquer sur "Sauver" en haut à droite. (Image 2)
La deuxième section permet de vérifier tout simplement si toutes vos traductions ont bien un original. En effet, il est possible que vous ayez supprimé un article sur votre site internet mais pas forcement la traduction qui lui était rattaché. Comme dans la première section, vous avez la possibilité d'utiliser les deux mêmes filtres, à savoir, la langue et l'élément.
La troisième section est sûrement celle dont vous vous servirez le moins car son utilisation n'est pas du tout obligatoire afin de bien traduire votre site web Joomla. Son but est de pouvoir copier un original vers l'une des langues disponibles, ce qui vous aider à gagner du temps.
Cette quatrième section comme la section "Traductions orphelines", vous permet de gérer vos traductions proprement et de bien vous organiser surtout si vous en avez beaucoup. Cette section "Statistiques" vous montre tout ce que vous avez besoin de savoir à propos de vos traductions ainsi que de vos originaux. Comme vous pouvez le voir sur l'image ci-dessous, cela se présente sous la forme de tableaux ainsi en un coup d'oeil, vous pouvez voir s'il vous manque des traductions.
Qui dit traductions, dit langues, cette cinquième section est donc consacrée à la gestion des langues utilisées pour vos traductions. Comme il est mentionné précédemment, vous retrouverez dans cette section seulement les langues que avez installé sur votre site internet grâce aux packs de langues Joomla. Cette section vous propose donc de choisir l'ordre dans lequel vous voulez voir apparaître les drapeaux de sélection des langues ou encore d'activer ou non certaines langues installées. Vous pouvez aussi, en cliquant sur l'icône situé dans la colonne "Configuration", traduire certains éléments généraux comme le titre de votre site ou encore de renseigné un adresse e-Mail différente pour chaque langue.
L'avant-dernière section permet de voir quels sont les éléments de contenu (modules, composants,...) que vous pouvez traduire avec JoomFish. De manière générale, la plupart des modules ou composants sont traduisibles avec JoomFish ce qui est vraiment un énorme avantage. Vous pouvez obtenir des détails sur chaque élément installé en le sélectionnant et en cliquant sur "Détails" en haut à droite. Enfin, vous avez également la possibilité d'installer un module ou composant qui ne serait pas présent dans la liste afin de pouvoir de le retrouver dans la première section "Traductions".
Enfin, la dernière section contient différentes informations sur le fonctionnement de base de JoomFish ainsi que des informations concernant les concepteurs de ce dernier. Vous retrouverez également différents liens vers le site officiel de Joomfish ainsi que des liens vers de la documentation sur diverses choses.